* Artigo do site iConnect.
O USO DO TERMO EM OUTROS CONTEXTOS
Para Vidal Negreiros, renomado professor de Design na UFPE, o termo proposto para substituir Design é “desenhismo”, título de sua obra literária “Desenhismo” de 1996. O conceito de Design para o professor Vidal é todo o tipo de desenho que tem o objetivo de saciar os desejos da indústria. De certa forma, sem querer parecer pretensioso julgar um profissional de renome, existe em minha opinião certa lógica quando Vidal relaciona o desenho como Design e aindacomo fonte de preenchimento das necessidades da indústria, afinal uma indústria fabrica um determinado produto e este necessita de uma boa elaboração visual e funcional para ser bem aceito e comercializado e é aí que o termo Design pode ser contextualizado em uma associação com “desenho”, que segundo o Dicionário de Língua Portuguesa Aurélio, em sua primeira edição de 1988 defini o termo como:” Representação de formas sobre uma superfície, por meio de linhas, pontos e manchas, com o objetivo lúdico, artístico, científico ou técnico.” Já para Gui Bonsiepe, a denominação Design é como um tipo de interface, display entre indivíduos, produtos ou informações.
Atualmente a definição para Design segundo o catálogo de conceitos da língua portuguesa, é que o termo propriamente dito não significa desenho em si, mas comporta, abriga e associa o sentido de desenho como elemento de um processo criativo aplicado em um determinado fator. Portanto atualmente desenho não é senão uma das variáveis que constituem um projeto em Design.
Já na língua espanhola Design se refere a “diseño”, enquanto “dibujo” refere-se aí sim ao desenho propriamente. Então veja você, como o termo Design é amplamente diversificado, ou seja, quantas culturas têm um conceito próprio e aplicado ao mesmo. Este fator, muitas vezes e não raras poderá gerar conflitos quando uma equipe de Designers é formada por indivíduos de nacionalidades e culturas diferentes. Por este motivo, que a compreensão dos assuntos básicos em Design se torna importante fonte e instrumento que possibilita uma generalização etimológica, mas com um só
entendimento e aplicação.
Em uma das Escolas mais renomadas a nível internacional (mais adiante falaremos sobre um post específico desta), Bauhaus, adotou-se para o termo a expressão “Gestaltung” que significa o ato de lidar com as formas em um desenho ou uma formatação em algum tipo de projeto. Na década de 50 no Brasil, quando ocorrera a criação em nível acadêmico para o curso de Design, o termo adotado para tal foi “desenho industrial”, porque na época era proibido o uso de termos em outras línguas para conceituar o nome de um curso de nível universitário, como fora exposto neste parágrafo.
Atualmente, por definições do próprio Ministério da Educação, o termo Design é usado para definir melhor a prática do exercício profissional, bem como ser de mais fácil emprego e leitura, o que eu piamente concordo. Já o título de “desenhista industrial” está caindo em desuso dando origem ao termo mais adiante comentado que é Designer em inglês.
Fonte: Oficina da Net
0 comentários:
Postar um comentário